"la matematica, vista nella giusta luce, possiede non soltanto verita ma anche suprema bellezza - una bellezza fredda e austera, come quella della scultura". questa frase di bertrand russell puo stupire chi trova difficile concepire un?associazione fra matematica ed estetica. ma un poeta, fernando pessoa, e andato anche oltre: "il binomio di newton e bello quanto la venere di milo. il fatto e che pochi se ne accorgono". alla domanda su quale sia la formula piu bella, quasi tutti i matematici rispondono: la formula di eulero,ei??+?1?=?0. e cosi bella che il suo stesso autore esclamo che doveva entrarci la mano di dio. per capire la bellezza di questa formula non e necessaria una laurea in matematica: la apprezzera anche il lettore che arrivera alla fine di questo libro. la sua grazia non e legata a particolari passaggi formali o ai calcoli e alle operazioni necessarie per ottenerla, ne ai problemi che puo aiutare a risolvere. e bella in se, per come e scritta: mette insieme le cinque costanti piu importanti della matematica (1, 0,e, i, ??) e lo fa con le tre operazioni fondamentali (la somma, il prodotto e la potenza). ognuno dei cinque numeri ha una sua storia e alla fine si ritrovano tutti insieme - sembra quasi un miracolo - in un?unica formula. i cinque numeri della formula di eulero vengono presentati in questo libro da gangemi e ugolini come fossero personaggi di cui si racconta la storia, il significato matematico, le curiosita, i legami con le arti e le scienze, sempre con un linguaggio accessibile a chiunque. e quando il lettore avra finalmente chiaro il senso della formula, potra anche lui godere in prima persona di quella bellezza scultorea di cui parlano poeti e matematici.
per la prima volta in italia viene qui riunita una cospicua scelta di testi in poesia e in prosa di octavio paz, intellettuale e diplomatico messicano insignito del premio nobel per la letteratura nel 1990. un`opera stratificata e multiforme, che abbraccia la complessita del mondo, richiamandosi al valore della tradizione con spirito innovativo. la sua vasta produzione poetica e compendiata dall`autoantologia el fuego de cada dia, di cui si legge la versione integrale, seguita da poemas 1989-1996 e da una scelta di traduzioni o rifacimenti di testi poetici indiani, cinesi e giapponesi tratti da versiones y diversiones. varia e articolata e altresi la proposta di scritti in prosa: dal celebre el laberinto de la soledad a el mono gramatico - in realta una prosa poetica, o forse, per meglio dire, un ponte che tiene unite la riflessione in versi e quella saggistica -, oltre a un`ampia messe di saggi che testimoniano la sperimentazione continua del pensiero poetante dell`autore. il progetto editoriale si deve a ernesto franco, che ha tradotto l`insieme dei testi poetici; nuove le traduzioni di gran parte degli scritti in prosa firmate da ilide carmignani e glauco felici. il saggio introduttivo e la cronologia sono di massimo rizzante, mentre l`apparato di commento e a cura di federica rocco e rocio luque.